Na Floresta Desaparecida
coprodução teatromosca e HIPÉRION Projeto Teatral
texto de Olivier Sylvestre
tradução de Margarida Madeira
encenação de Mário Trigo
Espetáculo falado em português e francês
DANS LA FORÊT DISPARUE / IN THE LOST FOREST
text Olivier Sylvestre
traduction Margarida Madeira
direction Mário Trigo
Spectacle bilingue - Portugais, Français
coprodução teatromosca e HIPÉRION Projeto Teatral
texto de Olivier Sylvestre
tradução de Margarida Madeira
encenação de Mário Trigo
Espetáculo falado em português e francês
DANS LA FORÊT DISPARUE / IN THE LOST FOREST
text Olivier Sylvestre
traduction Margarida Madeira
direction Mário Trigo
Spectacle bilingue - Portugais, Français
ESTREIA 5 ABRIL 2025
no AMAS – Auditório Municipal António Silva
Espetáculo inserido no Ciclo PALAVRAS PARA GATOS E FLORESTAS
no AMAS – Auditório Municipal António Silva
Espetáculo inserido no Ciclo PALAVRAS PARA GATOS E FLORESTAS
© Alex Gozblau
[SINOPSE]
Naquele dia, Val leva Oli para a floresta pela primeira vez. Sem saber, eles avançam num percurso iniciático que perturbará não apenas a sua infância, mas o próprio destino da floresta. Graças à sua máquina de oxigénio que lhe permite escutar todos os ruídos ao seu redor, o avô Marcel fará tudo o que estiver ao seu alcance para que as crianças cheguem ao fim da sua demanda. Mas, ao fazê-lo, ele terá que deixar para trás uma parte de si mesmo. E o gangue do Giovanni, que reina no parque desde que a floresta começou a desaparecer sob o efeito dos buldózeres, aterroriza o nosso Oli, obrigando- o a enfrentar os seus maiores medos.
O texto de Olivier Sylvestre será publicado na editora moscaMORTA, projeto editorial da responsabilidade do teatromosca, com tradução para português assinada por Margarida Madeira. Esta publicação sucede a edição de outras peças francófonas, inéditas em Portugal: "Eu não Gosto da Minha Irmã" e "Eu Quero Ser a Mais Velha!" do encenador e dramaturgo francês Sébastien Joanniez, que o teatromosca levou a cena em 2022; e “Respirar (Doze Vezes)”, da dramaturga francesa Marie Suel, que estreou em 2023.
Espetáculo bilingue, em português e francês.
O texto de Olivier Sylvestre será publicado na editora moscaMORTA, projeto editorial da responsabilidade do teatromosca, com tradução para português assinada por Margarida Madeira. Esta publicação sucede a edição de outras peças francófonas, inéditas em Portugal: "Eu não Gosto da Minha Irmã" e "Eu Quero Ser a Mais Velha!" do encenador e dramaturgo francês Sébastien Joanniez, que o teatromosca levou a cena em 2022; e “Respirar (Doze Vezes)”, da dramaturga francesa Marie Suel, que estreou em 2023.
Espetáculo bilingue, em português e francês.
À propos du spectacle
Ce jour-là, Val emmène Oli dans la forêt pour la première fois. Sans le savoir, ils entament un voyage initiatique qui va bouleverser non seulement leur enfance, mais aussi le destin de la forêt. Grâce à sa machine à oxygène qui lui permet d'entendre tous les bruits qui l'entourent, Grand-père Marcel fera tout ce qui est en son pouvoir pour amener les enfants au bout de leur quête. Mais pour cela, il devra laisser une partie de lui-même derrière lui. Et la bande de Giovanni, qui règne sur le parc depuis que la forêt a commencé à disparaître sous l'effet des bulldozers, terrorise notre Oli, l'obligeant à affronter ses plus grandes peurs.
Le texte d'Olivier Sylvestre sera publié par moscaMORTA, projet éditorial de teatromosca, avec une traduction portugaise de Margarida Madeira. Cette publication fait suite à la publication d'autres pièces francophones inédites au Portugal : « Je n'Aime pas Ma Sœur » et « Je Veux Être le Plus Vieux ! » du metteur en scène et dramaturge français Sébastien Joanniez, que teatromosca a montées en 2022 ; et « Respire (Douze Fois) », de la dramaturge française Marie Suel, dont la première a eu lieu en 2023.
Ce jour-là, Val emmène Oli dans la forêt pour la première fois. Sans le savoir, ils entament un voyage initiatique qui va bouleverser non seulement leur enfance, mais aussi le destin de la forêt. Grâce à sa machine à oxygène qui lui permet d'entendre tous les bruits qui l'entourent, Grand-père Marcel fera tout ce qui est en son pouvoir pour amener les enfants au bout de leur quête. Mais pour cela, il devra laisser une partie de lui-même derrière lui. Et la bande de Giovanni, qui règne sur le parc depuis que la forêt a commencé à disparaître sous l'effet des bulldozers, terrorise notre Oli, l'obligeant à affronter ses plus grandes peurs.
Le texte d'Olivier Sylvestre sera publié par moscaMORTA, projet éditorial de teatromosca, avec une traduction portugaise de Margarida Madeira. Cette publication fait suite à la publication d'autres pièces francophones inédites au Portugal : « Je n'Aime pas Ma Sœur » et « Je Veux Être le Plus Vieux ! » du metteur en scène et dramaturge français Sébastien Joanniez, que teatromosca a montées en 2022 ; et « Respire (Douze Fois) », de la dramaturge française Marie Suel, dont la première a eu lieu en 2023.
About the performance
That day, Val takes Oli to the forest for the first time. Unbeknownst to them, they embark on an initiatory journey that will disrupt not only their childhood, but the very fate of the forest. Thanks to his oxygen machine that allows him to hear every noise around him, Grandfather Marcel will do everything in his power to help the children reach the end of their quest. But in doing so, he will have to leave a part of himself behind. And Giovanni's gang, which has ruled the park since the forest began to disappear under the influence of bulldozers, terrorizes our Oli, forcing him to face his greatest fears.
Olivier Sylvestre's text will be published by moscaMORTA, an editorial project run by teatromosca, with a translation into Portuguese by Margarida Madeira. This publication follows the release of other French-language plays, never before seen in Portugal: "Eu não Gosto da Minha Irmã" and "Eu Quero Ser a Mais Velha!" by French director and playwright Sébastien Joanniez, which teatromosca brought to the stage in 2022; and “Respirar (Doze Vezes)”, by French playwright Marie Suel, which premiered in 2023.
This will be a bilingual performance, in Portuguese and French.
That day, Val takes Oli to the forest for the first time. Unbeknownst to them, they embark on an initiatory journey that will disrupt not only their childhood, but the very fate of the forest. Thanks to his oxygen machine that allows him to hear every noise around him, Grandfather Marcel will do everything in his power to help the children reach the end of their quest. But in doing so, he will have to leave a part of himself behind. And Giovanni's gang, which has ruled the park since the forest began to disappear under the influence of bulldozers, terrorizes our Oli, forcing him to face his greatest fears.
Olivier Sylvestre's text will be published by moscaMORTA, an editorial project run by teatromosca, with a translation into Portuguese by Margarida Madeira. This publication follows the release of other French-language plays, never before seen in Portugal: "Eu não Gosto da Minha Irmã" and "Eu Quero Ser a Mais Velha!" by French director and playwright Sébastien Joanniez, which teatromosca brought to the stage in 2022; and “Respirar (Doze Vezes)”, by French playwright Marie Suel, which premiered in 2023.
This will be a bilingual performance, in Portuguese and French.
[A COPRODUÇÃO]
Procurando a diversidade de públicos e de ligações artísticas e de produção, ao longo do seu percurso, o teatromosca tem vindo a investir, recorrentemente, no estabelecimento de parcerias e colaborações, na realização de cocriações e coproduções com diferentes entidades públicas e privadas, companhias de teatro, coletivos e artistas, que, de modos distintos, poderão dialogar com as linhas de criação ou de produção da companhia. A HIPÉRION Projeto Teatral é uma companhia de teatro com quem o teatromosca tem vindo a manter ligações de diferentes tipologias ao longo dos anos, passando pelos acolhimentos, o apoio à criação ou a coprodução. Reconhecendo as afinidades entre estruturas, coletivos e pessoas, este projeto propõe que essas relações possam ser aprofundadas, seja pela partilha de meios técnicos, recursos materiais e humanos ou metodologias e práticas de trabalho. Depois da estreia em 2024 do espetáculo “História de uma Gaivota e do Gato que a Ensinou a Voar”, com texto de Luís Sepulveda, este será o segundo andamento do ciclo “Palavras para Gatos e Florestas” coproduzido por estas duas companhias com espetáculos para os públicos infantis e juvenis, com encenação de Mário Trigo.
About the co-production
Seeking to foster diversity in audiences and artistic and production connections, throughout its history, teatromosca has been investing, on a recurring basis, in establishing partnerships and collaborations, in carrying out co-creations and co-productions with different public and private entities, theatre companies, collectives and artists, who, in different ways, may engage in dialogue with the company's creative or production lines. Hipérion Projeto Teatral is a theatre company with which teatromosca has maintained different types of connections over the years, including hosting, supporting creation or co-production. Recognising the affinities between structures, collectives and people, this project proposes that these relationships can be deepened, whether by sharing technical means, material and human resources or methodologies and work practices. After the premiere in 2024 of the show 'História da Gaivota e do Gato que a Ensinou a Voar", with text by Luís Sepulveda, this will be the second movement of the cycle 'Palavras para Gatos e Florestas', co-produced by these two companies with performances for children and young audiences, directed by Mário Trigo.
Seeking to foster diversity in audiences and artistic and production connections, throughout its history, teatromosca has been investing, on a recurring basis, in establishing partnerships and collaborations, in carrying out co-creations and co-productions with different public and private entities, theatre companies, collectives and artists, who, in different ways, may engage in dialogue with the company's creative or production lines. Hipérion Projeto Teatral is a theatre company with which teatromosca has maintained different types of connections over the years, including hosting, supporting creation or co-production. Recognising the affinities between structures, collectives and people, this project proposes that these relationships can be deepened, whether by sharing technical means, material and human resources or methodologies and work practices. After the premiere in 2024 of the show 'História da Gaivota e do Gato que a Ensinou a Voar", with text by Luís Sepulveda, this will be the second movement of the cycle 'Palavras para Gatos e Florestas', co-produced by these two companies with performances for children and young audiences, directed by Mário Trigo.
[O AUTOR]
Olivier Sylvestre nasceu no Quebeque em 1982. A sua primeira peça “La Beauté du Monde” ganhou o Prix Gratien-Gélinas e foi finalista do Prémio Governor General para drama de língua francesa, e a sua coleção de contos “Noms Fictifs” foi finalista do Governor General's Award para ficção de língua francesa em 2018. Sylvestre formou-se em criminologia e licenciou-se em dramaturgia pela National Theatre School of Canada. A sua obra tem vindo a ser traduzida para várias línguas. A sua peça “La Loi de la Gravité”, ganhou inúmeros prémios na Europa e foi traduzida para inglês.
The author
Olivier Sylvestre was born in Quebec in 1982. His first play, “La Beauté du Monde,” won the Prix Gratien-Gélinas and was a finalist for the Governor General's Award for French-language drama, and his collection of short stories, “Noms Fictifs,” was a finalist for the Governor General's Award for French-language fiction in 2018. Sylvestre holds a degree in criminology and a degree in playwriting from the National Theatre School of Canada. His work has been translated into several languages. His play, “La Loi de la Gravité,” won numerous awards in Europe and has been translated into English.
Olivier Sylvestre was born in Quebec in 1982. His first play, “La Beauté du Monde,” won the Prix Gratien-Gélinas and was a finalist for the Governor General's Award for French-language drama, and his collection of short stories, “Noms Fictifs,” was a finalist for the Governor General's Award for French-language fiction in 2018. Sylvestre holds a degree in criminology and a degree in playwriting from the National Theatre School of Canada. His work has been translated into several languages. His play, “La Loi de la Gravité,” won numerous awards in Europe and has been translated into English.
[O ENCENADOR]
Mário Trigo nasceu em 1969. Recebeu formação teatral com os Paines Plough –Seminário para Encenadores e Escritores, dirigido por John Tiffany e Enda Walsh. Teve formação com Gennadi Bogdanov, Eimuntas Nekrosius, Luís Lima Barreto, entre outros. Em 1998 fundou a companhia Associação Teatro Focus, onde encenou autores como F. Céline, Boris Vian, Oscar Wilde, Sófocles, Jean Genet, Isabel Freire, Fernando Sousa, Gil Vicente, Molière, entre outros. Enquanto actor tem exercido uma colaboração com encenadores portugueses, dos quais destaca Ávila Costa, João Meireles, Pompeu José, Pedro Carmo, Pedro Alves, Francisco Campos, Rui Guilherme Lopes, Rui Mário e Paulo Campos dos reis. Com o teatromosca encenou "Retratinho de Guerra Junqueiro", "Retratinho de D. Carlos", "Dor Fantasma", e em 2013 assumiu a direção artística do projeto GOETHE, onde dirigiu "A Paixão do Jovem Werther", em cena na Casa de Teatro de Sintra. Lecionou a disciplina “Interpretação III” na In Impetus-Escola de Actores, onde encenou "Preciosas Ridículas" e "O Avarento", textos de Molière; "AGAMÉMNON paisagem Oresteia", de Ésquilo. Com a Musgo – Produção Cultural, integrou como ator o espetáculo "Ou Quixote", e encenou os espetáculos "Ulisses", "14-18" e "do outro lado, o Muro". Com a ÁGUA P’LA TESTA Companhia de Teatro encenou o espetáculo "Hipérion" de Hölderlin, em cena no Teatro da Malaposta, 2019. Em 2020 co-fundou a HIPÉRION Projeto Teatral onde encenou o espetáculo "Uma fina camada de gelo" com textos de George Orwell, em cena no Teatro da Malaposta. Em 2021 encenou o espetáculo "Filoctetes" de Heiner Müller, em cena no Teatro da Malaposta, Casa de Teatro de Sintra, no AMAS e na BRUXA teatro – Évora.
The director
Mário Trigo was born in 1969. He received his theatre training at Paines Plough – Seminar for Directors and Writers, directed by John Tiffany and Enda Walsh. He trained with Gennadi Bogdanov, Eimuntas Nekrosius, Luís Lima Barreto, among others. In 1998 he founded the company Associação Teatro Focus, where he directed authors such as F. Céline, Boris Vian, Oscar Wilde, Sofocles, Jean Genet, Isabel Freire, Fernando Sousa, Gil Vicente, Molière, among others. As an actor he has collaborated with Portuguese directors, among whom Ávila Costa, João Meireles, Pompeu José, Pedro Carmo, Pedro Alves, Francisco Campos, Rui Guilherme Lopes, Rui Mário and Paulo Campos dos Reis stand out. With teatromosca he staged 'Retratinho de Guerra Junqueiro', 'Retratinho de D. Carlos', 'Dor Fantasma', and in 2013 he took on the artistic direction of the GOETHE project, where he directed 'A Paixão do Jovem Werther', staged at the Casa de Teatro de Sintra. He taught the subject 'Interpretação III' at In Impetus-Escola de Actores, where he staged 'Preciosas Ridículas' and 'O Avarento', texts by Molière; 'AGAMÉMNON Paisagem Oresteia', by Aeschylus. With Musgo – Produção Cultural, he was an actor in the show 'Ou Quixote', and directed the shows 'Ulisses', '14-18' and 'do outro lado, o Muro'. With ÁGUA P’LA TESTA Theatre Company, he staged the play 'Hipérion' by Hölderlin, staged at the Teatro da Malaposta, 2019. In 2020, he co-founded the HIPÉRION Theatre Project, where he staged the play “A Thin Layer of Ice” with texts by George Orwell, staged at the Teatro da Malaposta. In 2021, he staged the play 'Filoctetes' by Heiner Müller, staged at the Teatro da Malaposta, Casa de Teatro de Sintra, at AMAS and at BRUXA theatre – Évora.
Mário Trigo was born in 1969. He received his theatre training at Paines Plough – Seminar for Directors and Writers, directed by John Tiffany and Enda Walsh. He trained with Gennadi Bogdanov, Eimuntas Nekrosius, Luís Lima Barreto, among others. In 1998 he founded the company Associação Teatro Focus, where he directed authors such as F. Céline, Boris Vian, Oscar Wilde, Sofocles, Jean Genet, Isabel Freire, Fernando Sousa, Gil Vicente, Molière, among others. As an actor he has collaborated with Portuguese directors, among whom Ávila Costa, João Meireles, Pompeu José, Pedro Carmo, Pedro Alves, Francisco Campos, Rui Guilherme Lopes, Rui Mário and Paulo Campos dos Reis stand out. With teatromosca he staged 'Retratinho de Guerra Junqueiro', 'Retratinho de D. Carlos', 'Dor Fantasma', and in 2013 he took on the artistic direction of the GOETHE project, where he directed 'A Paixão do Jovem Werther', staged at the Casa de Teatro de Sintra. He taught the subject 'Interpretação III' at In Impetus-Escola de Actores, where he staged 'Preciosas Ridículas' and 'O Avarento', texts by Molière; 'AGAMÉMNON Paisagem Oresteia', by Aeschylus. With Musgo – Produção Cultural, he was an actor in the show 'Ou Quixote', and directed the shows 'Ulisses', '14-18' and 'do outro lado, o Muro'. With ÁGUA P’LA TESTA Theatre Company, he staged the play 'Hipérion' by Hölderlin, staged at the Teatro da Malaposta, 2019. In 2020, he co-founded the HIPÉRION Theatre Project, where he staged the play “A Thin Layer of Ice” with texts by George Orwell, staged at the Teatro da Malaposta. In 2021, he staged the play 'Filoctetes' by Heiner Müller, staged at the Teatro da Malaposta, Casa de Teatro de Sintra, at AMAS and at BRUXA theatre – Évora.
[FICHA ARTÍSTICA E TÉCNICA]
Texto: Olivier Sylvestre| Tradução: Margarida Madeira | Encenação: Mário Trigo | Interpretação: Rafael Barreto, Miguel Coutinho e Milene Fialho | Ilustração: Alex Gozblau | Desenho de luz e operação técnica: Diogo Graça | Cenografia: Pedro Silva | Figurinos: Catarina Graça | Direção de produção: Inês Oliveira | Produção executiva e fotografia: Catarina Lobo | Coprodução: teatromosca e HIPÉRION Projeto Teatral | Financiamento: República Portuguesa – Cultura | DGARTES – Direção-Geral das Artes e Câmara Municipal de Sintra
Duração | 60 minutos, aproximadamente
Classificação etária | M/12 anos
Duração | 60 minutos, aproximadamente
Classificação etária | M/12 anos
Texte Olivier Sylvestre | Traduction Margarida Madeira | Mise en scène et création lumière Mário Trigo | Avec Milene Fialho, Rafael Barreto et Miguel Coutinho | Illustration Alex Gozblau | Scénographie Pedro Silva | Costumes Catarina Graça | Gestion de la production Inês Oliveira | Production et photographie Catarina Lobo | Coproduction teatromosca et HIPÉRION Projeto Teatral
Durée 60 minutes
Théâtre à partir de 12 ans
Durée 60 minutes
Théâtre à partir de 12 ans
Credits
Text Olivier Sylvestre | Translation Margarida Madeira | Direction and lighting design Mário Trigo | Performers Milene Fialho, Rafael Barreto and Miguel Coutinho | Assistant director Maria Carneiro | Illustration Alex Gozblau | Set design Pedro Silva | Costumes Catarina Graça | Production director Inês Oliveira | Executive production and photography Catarina Lobo | Co-production teatromosca and HIPÉRION Projeto Teatral
Suitable for ages 12+
Text Olivier Sylvestre | Translation Margarida Madeira | Direction and lighting design Mário Trigo | Performers Milene Fialho, Rafael Barreto and Miguel Coutinho | Assistant director Maria Carneiro | Illustration Alex Gozblau | Set design Pedro Silva | Costumes Catarina Graça | Production director Inês Oliveira | Executive production and photography Catarina Lobo | Co-production teatromosca and HIPÉRION Projeto Teatral
Suitable for ages 12+