DOG ART
A partir de "King - A Street Story" de John Berger
Encenado por Pedro Alves
Coprodução com o Teatro Tapa Furos
Estreou a 18 de abril de 2002
no Estúdio DoisÈme em Mem Martins
A partir de "King - A Street Story" de John Berger
Encenado por Pedro Alves
Coprodução com o Teatro Tapa Furos
Estreou a 18 de abril de 2002
no Estúdio DoisÈme em Mem Martins
[SINOPSE]
A personages King, o cão (?) narrador que dá nome a esta história da rua, guia o espetador até Saint Valéry, um terreno baldio, perto de uma qualquer grande cidade europeia, que serve de abrigo ao casal Vivo e Fica, e leva-nos a assistir ao desenrolar do trágico dia na vida de um grupo de desalojados, que vivem à margem da sociedade, enquanto nos faz refletir sobre as injustiças que comete o progresso divorciado da consciência.
Jack Sem dúvida, estamos cheios, não há vagas.
Vico Eu estou disposto a pagar.
Jack Não é uma questão de pagamentos, rapaz, é uma questão de escolha.
Vico Posso perguntar-lhe como é que faz essa escolha?
Jack Por aquilo que vejo, e tu pareces um vagabundo. Fico com o cão mas não contigo. Desaparece!
Vico Desculpa mas tenho que esperar pela minha mulher, ela vem encontrar-se connosco aqui.
Jack Você é casado? Pensei que só tinha o cão.
Vico Sim, também tenho uma mulher.
in King - A Street Story
Jack Sem dúvida, estamos cheios, não há vagas.
Vico Eu estou disposto a pagar.
Jack Não é uma questão de pagamentos, rapaz, é uma questão de escolha.
Vico Posso perguntar-lhe como é que faz essa escolha?
Jack Por aquilo que vejo, e tu pareces um vagabundo. Fico com o cão mas não contigo. Desaparece!
Vico Desculpa mas tenho que esperar pela minha mulher, ela vem encontrar-se connosco aqui.
Jack Você é casado? Pensei que só tinha o cão.
Vico Sim, também tenho uma mulher.
in King - A Street Story
[SOBRE O ESPETÁCULO]
Arte de Cão
O texto do espectáculo "DOG ART" é a adaptação de um livro editado em inglês que tem impresso na capa apenas as palavras "KING" e "A Street Story". Mais nenhuma informação. A primeira palavra parece ser o nome do autor e a segunda o título do livro. Só na última página do livro aparece o nome do seu verdadeiro autor: John Berger. Porquê este "exílio" por parte do escritor inglês? Sempre que o questionam sobre isto, responde que acha mais importante a mensagem do que o mensageiro. Mas, afinal, quem é o verdadeiro mensageiro desta história da rua?
A história, fragmentada, é composta por pequenos parágrafos alguns só de uma linha. Parece seguir o ritmo do instinto como se tivesse sido escrita por um animal... King. o cão protagonista. Goethe disse, certa vez "um cão bem treinado é digno do respeito até do homem mais sábio". E o leitor é obrigado a sentir esse respeito pelo narrador deste livro porque Berger treinou-o bem. O romance forma um retrato provocador dos desalojados, fora da sociedade, que foram quebrados por ela ou que dela fugiram e reflecte sobre as injustiças cometidas pelo progresso quando este renuncia a consciência. A cidade onde decorre esta história é uma colagem de cidades ou uma cidade imaginária, tal como Berger já havia feito numa obra anterior. Pode muito bem ser Lisboa. No entanto, o ponto de partida para este livro foi a eleição da voz do narrador e o escritor inglês elegeu a voz de um cão como se quisesse apoderar-se da sinceridade brutal de uma expressão popular, igualmente anónima: aqueles que vivem na rua levam uma vida de cão. Os animais sempre foram utilizados como uma espécie de guia para o homem seguir em direccão ao conhecimento. E, aqui, King é o guia do leitor / espectador. Será que o cão escreveu este livro? Fez arte? Este melhor amigo dos homens dá voz aos que não a têm. Provoca uma série de questões sobre uma situação preocupante, Berger comentou acerca do tema do livro que "85% da população mundial está cada vez mais pobre. face a uns 15% que enriquece (...) cada vez mais pessoas vivem numa situação limite (...) mas não é um livro (ou um espectáculo) que poderão alterar a situação, apenas poderão despertar consciências para uma situação catastrófica que ameaça qualquer um de nós. Um novo tipo de pobreza, que chega sem avisar" , como uma peste que ataca indiscriminadamente.
King relata-nos a experiência ficcional de Vico e Vica, que, depois de viverem anos dourados, juntos, agora lutam por manter um certo respeito por eles próprios, entre frigoríficos estragados, carrinhas abandonadas e outros restos da sociedade. Vico diz-se descendente do filósofo renascentista italiano Giambattista Vico e é através da evocação da figura e das ideias de Giambattista que o livro ganha uma dimensão profética. Vico torna-se profeta da nova barbárie, herdeira do materialismo desatado e do avanço da ciência divorciada da consciência. "Os homens encerrar-se-ão nas cidades", vaticinou o filósofo renascentista, "verdadeiros desertos de almas " e, "no começo e recomeço da história cíclica do homem, regressarão à condição bestial da barbárie primitiva".
Ao longo do texto original, Berger vai anunciando a desgraça que se avizinha com proféticas palavras escritas a spray nas paredes dos edifícios que compõe esta cidade globalizada. Grafities. Alguns chamam-lhe arte (sub)urbana. King chamam-lhe Dog Art (Arte de cão). Analisando os nossos objectivos, a nossa abordagem e a nossa situação, fico com a sensação que também nos aventuramos a fazer uma espécie de arte canina, sem conhecermos o nosso verdadeiro dono. O que quero dizer é que a intenção deste espectáculo, que nos fala de Deus, amor, lugares, pobreza, de tempo e de tempos, não é alterar mas sim alertar.
Por fim, queria agradecer a ajuda de todos aqueles que realmente fizeram com que este espectáculo se concretizasse e dedicá-lo à minha mulher e à minha filha... que é doida por cães.
Pedro Alves
O espetáculo estreou no Estúdio DoisÈme, em Mem Martins na presença do autor, John Berger.
O espetáculo foi apresentado na Mostra de Teatro Jovem de Lisboa, no Teatro Taborda, e no Palco Oriental.
O texto do espectáculo "DOG ART" é a adaptação de um livro editado em inglês que tem impresso na capa apenas as palavras "KING" e "A Street Story". Mais nenhuma informação. A primeira palavra parece ser o nome do autor e a segunda o título do livro. Só na última página do livro aparece o nome do seu verdadeiro autor: John Berger. Porquê este "exílio" por parte do escritor inglês? Sempre que o questionam sobre isto, responde que acha mais importante a mensagem do que o mensageiro. Mas, afinal, quem é o verdadeiro mensageiro desta história da rua?
A história, fragmentada, é composta por pequenos parágrafos alguns só de uma linha. Parece seguir o ritmo do instinto como se tivesse sido escrita por um animal... King. o cão protagonista. Goethe disse, certa vez "um cão bem treinado é digno do respeito até do homem mais sábio". E o leitor é obrigado a sentir esse respeito pelo narrador deste livro porque Berger treinou-o bem. O romance forma um retrato provocador dos desalojados, fora da sociedade, que foram quebrados por ela ou que dela fugiram e reflecte sobre as injustiças cometidas pelo progresso quando este renuncia a consciência. A cidade onde decorre esta história é uma colagem de cidades ou uma cidade imaginária, tal como Berger já havia feito numa obra anterior. Pode muito bem ser Lisboa. No entanto, o ponto de partida para este livro foi a eleição da voz do narrador e o escritor inglês elegeu a voz de um cão como se quisesse apoderar-se da sinceridade brutal de uma expressão popular, igualmente anónima: aqueles que vivem na rua levam uma vida de cão. Os animais sempre foram utilizados como uma espécie de guia para o homem seguir em direccão ao conhecimento. E, aqui, King é o guia do leitor / espectador. Será que o cão escreveu este livro? Fez arte? Este melhor amigo dos homens dá voz aos que não a têm. Provoca uma série de questões sobre uma situação preocupante, Berger comentou acerca do tema do livro que "85% da população mundial está cada vez mais pobre. face a uns 15% que enriquece (...) cada vez mais pessoas vivem numa situação limite (...) mas não é um livro (ou um espectáculo) que poderão alterar a situação, apenas poderão despertar consciências para uma situação catastrófica que ameaça qualquer um de nós. Um novo tipo de pobreza, que chega sem avisar" , como uma peste que ataca indiscriminadamente.
King relata-nos a experiência ficcional de Vico e Vica, que, depois de viverem anos dourados, juntos, agora lutam por manter um certo respeito por eles próprios, entre frigoríficos estragados, carrinhas abandonadas e outros restos da sociedade. Vico diz-se descendente do filósofo renascentista italiano Giambattista Vico e é através da evocação da figura e das ideias de Giambattista que o livro ganha uma dimensão profética. Vico torna-se profeta da nova barbárie, herdeira do materialismo desatado e do avanço da ciência divorciada da consciência. "Os homens encerrar-se-ão nas cidades", vaticinou o filósofo renascentista, "verdadeiros desertos de almas " e, "no começo e recomeço da história cíclica do homem, regressarão à condição bestial da barbárie primitiva".
Ao longo do texto original, Berger vai anunciando a desgraça que se avizinha com proféticas palavras escritas a spray nas paredes dos edifícios que compõe esta cidade globalizada. Grafities. Alguns chamam-lhe arte (sub)urbana. King chamam-lhe Dog Art (Arte de cão). Analisando os nossos objectivos, a nossa abordagem e a nossa situação, fico com a sensação que também nos aventuramos a fazer uma espécie de arte canina, sem conhecermos o nosso verdadeiro dono. O que quero dizer é que a intenção deste espectáculo, que nos fala de Deus, amor, lugares, pobreza, de tempo e de tempos, não é alterar mas sim alertar.
Por fim, queria agradecer a ajuda de todos aqueles que realmente fizeram com que este espectáculo se concretizasse e dedicá-lo à minha mulher e à minha filha... que é doida por cães.
Pedro Alves
O espetáculo estreou no Estúdio DoisÈme, em Mem Martins na presença do autor, John Berger.
O espetáculo foi apresentado na Mostra de Teatro Jovem de Lisboa, no Teatro Taborda, e no Palco Oriental.
[FICHA ARTÍSTICA E TÉCNICA]
Tradução, adaptação, encenação, design gráfico e direcção de produção Pedro Alves | Interpretação Sérgio Moura Afonso, Paulo Cintrão, Carla Guerreiro, João Miguel Rodrigues e Bárbara Santos | Direcção de movimento Carla Sampaio | Figurinos Carlos Coxo | Fotografia Sérgio Santos | Sonoplastia Carlos Arroja | Desenho de luz Pedro Alves e Carlos Arroja | Operação de som e luz Paulo Cunha | Desenho John Berger | Espaço cénico Pedro Alves e Paulo Campos dos Reis | Montagem Pedro Alves, Sérgio Moura Afonso, José Miguel Antunes, Paulo Cintrão e Paulo Cunha | Produção executiva Marco Martin, Ana Pinto e Sónia Tobias | Co-produção Teatro Tapa Furos e teatromosca | Apoios Câmara Municipal de Sintra, Câmara dos Ofícios, IPJ. Inatel, Utopia Teatro e Serviaide e Gráfica100
DOG ART
From “King – A Street Story” by John Berger
Directed by Pedro Alves
Co-production with Teatro Tapa Furos
Premiered on April 18 2002 at Estúdio DoisÈme in Mem Martins
[SYNOPSIS]
The character King, the dog (?) narrator who gives name to this street story, he leads the spectator to Saint Valéry, a wasteland, near some big European city, which serves as a shelter for the couple Vico and Vica, and takes us to witness the unfolding of the tragic day in the life of a group of homeless people, who live on the fringe of society, while making us reflect on the injustices committed by progress divorced from conscience.
[ABOUT THE PERFORMANCE]
Dog Art
The text of the performance “DOG ART” is an adaptation of a book published in English, with only the words “KING” and “A Street Story” printed on the cover. No other information. The first word seems to be the author's name and the second the title of the book. Only on the last page of the book appears the name of its real author: John Berger. Why this “exile” by the English writer? Whenever he is questioned about this, he replies that he thinks the message is more important than the messenger. But, after all, who is the real messenger of this street story?
The story, fragmented, is made up of short paragraphs, some just of one line. It seems to follow the rhythm of instinct as if it had been written by an animal… King. the protagonist dog. Goethe once said, “a well-trained dog is worthy of the respect of even the wisest man”. And the reader is bound to feel that respect for the narrator of this book because Berger has trained him well. The novel forms a provocative portrait of the displaced people, who have been broken by it or have fled from it, and reflects on the injustices committed by progress when it renounces conscience. The city where this story takes place is a collage of cities or an imaginary city, just as Berger had done in an earlier work. It may well be Lisbon. However, the starting point for this book was the choice of the narrator's voice and the English writer chose the voice of a dog as if he wanted to seize the brutal sincerity of a popular, equally anonymous expression: those who live on the street lead a dog's life. Animals have always been used as a kind of guide for man to follow in the direction of knowledge. And here, King is the reader/spectator’s guide. Did the dog write this book? Did he make art? This best friend of men gives a voice to those who don't have one. It provokes a series of questions about a worrying situation, Berger commented on the theme of the book that “85% of the world's population is getting poorer and poorer, compared to 15% who are getting rich (…) more and more people are living on the edge (…) but it is not a book (or a performance) that can change the situation, it can only raise awareness of a catastrophic situation that threatens any of us. A new kind of poverty, that comes without warning”, like a plague that attacks indiscriminately.
King tells us the fictional experience of Vico and Vica, who, after living through golden years together, now struggle to maintain a certain self-respect, amidst ruined fridges, abandoned vans and other remnants of society. Vico claims to be a descendant of the Italian Renaissance philosopher Giambattista Vico, and it is through the evocation of Giambattista's figure and ideas that the book takes on a prophetic dimension. Vico becomes a prophet of the new barbarism, heir to unleashed materialism and the advance of science divorced from conscience. “Men will shut themselves up in cities”, the Renaissance philosopher predicted, “real deserts of souls” and, “at the beginning and beginning again of the cyclical history of man, they will return to the great condition of primitive barbarism”.
Throughout the original text, Berger goes on announcing the coming doom with prophetic words spray-written on the walls of the buildings that make up this globalized city. Graffiti. Some call it (sub)urban art. King call it Dog Art. Analysing our aims, our approach, and our situation, I get the feeling that we also venture into making a kind of dog art, without knowing our real owner. What I mean is that the intention of this performance, which speaks to us of God, love, places, poverty, time and times, is not to change but to alert.
Finally, I would like to thank the help of all those who really made this performance come true and dedicate it to my wife and my daughter… who is crazy about dogs.
Pedro Alves
The show premiered at Estúdio DoisÈme, in Mem Martins, in the presence of the author, John Berger.
The show was presented at Mostra de Teatro Jovem de Lisboa, at Teatro Taborda, and at Palco Oriental.
[CREDITS]
Translation, adaptation, directed by, graphic design and production manager Pedro Alves | Cast Sérgio Moura Afonso, Paulo Cintrão, Carla Guerreiro, João Miguel Rodrigues and Bárbara Santos | Movement director Carla Sampaio | Costume design Carlos Coxo | Photography Sérgio Santos | Sound design Carlos Arroja | Lighting design Pedro Alves and Carlos Arroja | Lighting and sound technician Paulo Cunha | Design John Berger | Set design Pedro Alves and Paulo Campos dos Reis | Staging Pedro Alves, Sérgio Moura Afonso, José Miguel Antunes, Paulo Cintrão and Paulo Cunha | Executive producerMarco Martin, Ana Pinto and Sónia Tobias | Co-production Teatro Tapa Furos and teatromosca | Additional support byCâmara Municipal de Sintra, Câmara dos Ofícios, IPJ. Inatel, Utopia Teatro e Serviaide and Gráfica100
From “King – A Street Story” by John Berger
Directed by Pedro Alves
Co-production with Teatro Tapa Furos
Premiered on April 18 2002 at Estúdio DoisÈme in Mem Martins
[SYNOPSIS]
The character King, the dog (?) narrator who gives name to this street story, he leads the spectator to Saint Valéry, a wasteland, near some big European city, which serves as a shelter for the couple Vico and Vica, and takes us to witness the unfolding of the tragic day in the life of a group of homeless people, who live on the fringe of society, while making us reflect on the injustices committed by progress divorced from conscience.
[ABOUT THE PERFORMANCE]
Dog Art
The text of the performance “DOG ART” is an adaptation of a book published in English, with only the words “KING” and “A Street Story” printed on the cover. No other information. The first word seems to be the author's name and the second the title of the book. Only on the last page of the book appears the name of its real author: John Berger. Why this “exile” by the English writer? Whenever he is questioned about this, he replies that he thinks the message is more important than the messenger. But, after all, who is the real messenger of this street story?
The story, fragmented, is made up of short paragraphs, some just of one line. It seems to follow the rhythm of instinct as if it had been written by an animal… King. the protagonist dog. Goethe once said, “a well-trained dog is worthy of the respect of even the wisest man”. And the reader is bound to feel that respect for the narrator of this book because Berger has trained him well. The novel forms a provocative portrait of the displaced people, who have been broken by it or have fled from it, and reflects on the injustices committed by progress when it renounces conscience. The city where this story takes place is a collage of cities or an imaginary city, just as Berger had done in an earlier work. It may well be Lisbon. However, the starting point for this book was the choice of the narrator's voice and the English writer chose the voice of a dog as if he wanted to seize the brutal sincerity of a popular, equally anonymous expression: those who live on the street lead a dog's life. Animals have always been used as a kind of guide for man to follow in the direction of knowledge. And here, King is the reader/spectator’s guide. Did the dog write this book? Did he make art? This best friend of men gives a voice to those who don't have one. It provokes a series of questions about a worrying situation, Berger commented on the theme of the book that “85% of the world's population is getting poorer and poorer, compared to 15% who are getting rich (…) more and more people are living on the edge (…) but it is not a book (or a performance) that can change the situation, it can only raise awareness of a catastrophic situation that threatens any of us. A new kind of poverty, that comes without warning”, like a plague that attacks indiscriminately.
King tells us the fictional experience of Vico and Vica, who, after living through golden years together, now struggle to maintain a certain self-respect, amidst ruined fridges, abandoned vans and other remnants of society. Vico claims to be a descendant of the Italian Renaissance philosopher Giambattista Vico, and it is through the evocation of Giambattista's figure and ideas that the book takes on a prophetic dimension. Vico becomes a prophet of the new barbarism, heir to unleashed materialism and the advance of science divorced from conscience. “Men will shut themselves up in cities”, the Renaissance philosopher predicted, “real deserts of souls” and, “at the beginning and beginning again of the cyclical history of man, they will return to the great condition of primitive barbarism”.
Throughout the original text, Berger goes on announcing the coming doom with prophetic words spray-written on the walls of the buildings that make up this globalized city. Graffiti. Some call it (sub)urban art. King call it Dog Art. Analysing our aims, our approach, and our situation, I get the feeling that we also venture into making a kind of dog art, without knowing our real owner. What I mean is that the intention of this performance, which speaks to us of God, love, places, poverty, time and times, is not to change but to alert.
Finally, I would like to thank the help of all those who really made this performance come true and dedicate it to my wife and my daughter… who is crazy about dogs.
Pedro Alves
The show premiered at Estúdio DoisÈme, in Mem Martins, in the presence of the author, John Berger.
The show was presented at Mostra de Teatro Jovem de Lisboa, at Teatro Taborda, and at Palco Oriental.
[CREDITS]
Translation, adaptation, directed by, graphic design and production manager Pedro Alves | Cast Sérgio Moura Afonso, Paulo Cintrão, Carla Guerreiro, João Miguel Rodrigues and Bárbara Santos | Movement director Carla Sampaio | Costume design Carlos Coxo | Photography Sérgio Santos | Sound design Carlos Arroja | Lighting design Pedro Alves and Carlos Arroja | Lighting and sound technician Paulo Cunha | Design John Berger | Set design Pedro Alves and Paulo Campos dos Reis | Staging Pedro Alves, Sérgio Moura Afonso, José Miguel Antunes, Paulo Cintrão and Paulo Cunha | Executive producerMarco Martin, Ana Pinto and Sónia Tobias | Co-production Teatro Tapa Furos and teatromosca | Additional support byCâmara Municipal de Sintra, Câmara dos Ofícios, IPJ. Inatel, Utopia Teatro e Serviaide and Gráfica100